Est-ce que 'Cofefe' arabe pour 'I Will Stand Up?'

 

RÉCLAMATION

    "Covfefe" signifie quelque chose, n'importe quoi.


    

        
            
            
                                    


     FALSE
    

ÉVALUATION

             FALSE

ORIGINE

      
                

Le 31 mai 2017, le président Trump envoie un tweet de fin de soirée qui a commencé par une plainte concernant sa couverture médiatique et s'est terminé par le non-mot " covfefe ," déconcertant beaucoup. Alors que les plaisanteries «covafées» proliféraient, certains ont commencé à spéculer que Trump n'avait pas accidentellement renversé le mot «couverture», mais avait plutôt parlé en code ou en arabe.

Cependant, un peu de travail avec Google Translate montre que "covfefe" ne signifie rien du tout en arabe. Seulement en le transformant en deux mots et en ajoutant une apostrophe – cov fe'fe – on peut créer une phrase que Google Translate dit signifie «je me lèverai»

 covfefe je me lève "width =" 600 "height =" 633 "/> </a> </p>
<p> C'est un peu étiré. Le 2 juin, le Comité Anti-Discrimination Arabe-Arabe a tweeté: </p>
<blockquote class=

Nous avons reçu de nombreuses recherches au cours des derniers jours. On peut dire sans équivoque #covfefe n'est PAS un mot arabe. https://t.co/4xwJV7IIkP

– ADC National (@adctweets) 2 juin 2017

Variations: Une rumeur distincte, celle publiée par Le rapport Marshall a eu lieu :

Covfefe '(prononcé "cuv-fee-fae") est un …

Lire la suite (en anglais)

N'oubliez pas de voter pour cet article !
1 étoile2 étoiles3 étoiles4 étoiles5 étoiles (Pas encore de votes)
Loading...

Vous aimerez aussi...

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Aller à la barre d’outils